Atsinaujino Google Translate

Šiandien pastebėjau, kad atsinaujino Google translate. Vis dažniau pastebiu Google atnaujinimų, sparčiai pradėjo tobulinti Gmail sistemą, dabar ir translate (gal ir dar kažkas, tik ne viskuo aš nauodojuos).

Turbūt visiem įdomų, kas pas juos pasikeitė?

1. Kalbos pasirinkimas – pasikeitė kalbos pasirinkimas iš paprasto HTML select į patogų, javascriptinį kalbų išdėstymą. Tai tikrai geras atnaujinimas, žymiai patogiau rasti norimą kalbą.

2. Atsirado skiltis kairiajame šone “Versti bet kurią svetainę”. Skiltyje pateikiama įvairių šalių, populiariausios naujienų svetainės. Sakyčiau neblogą iniciatyvą siūlyti vartotojams domėtis kitų šalių naujieną, bet aš nedrįsčiau skaityti didelio teksto versto su translate`ų.

3. Apačioje atsirado dar viena skiltis “Padarykite daugiau su „Google“ vertėju” – pateiktą translate panaudojimo galimybės. Tai automatiškai versti laiškus iš Gmail, galimybė padėti Google tobulinti translate, pasiūlymas įsidiegti translate įrankių juostą į savo naršyklę ir nuorodą į išverstus google paieškos rezultatus.

Visai neblogi atnaujinimai, tikiu, kad atsiras žmonių, kuriems tai pravers, bet man asmeniškai reikalinga išversti pavienius žodžius. :)

Nuoroda: Google vertėjas

Skaityti toliau

, , ,

Tinklaraščių ( blogų ) dieną

blogday

Visai nesenai minėjome sistemos administratorių dieną (sysadmina day), šiandien Rugpjūčio 31 dieną, turbūt daugelio moksleivių nekenčiamiausią dieną, švenčiame tinklaraštininkų (blogerių) dieną. Pripažinsiu, nors bloginimu domiuosi senai, rašyti pats pradėjau visai nesenai, bet apie blogų dieną visiškai nieko nežinojau, kol to viešai nepranešė praeivis.

Blogday skatina, minint šitą šventę savo tinklarašti, nuominuoti 5 tinklaraščius, kuriais žavites. Negaliu aš taip imti ir skirstyti gerą ir blogą rašytoją, tinklaraštis – tai asmeninė erdvė, kur rašoma tai kas nori ir kaip nori ir leidžiama tai paskaityti, todėl aš paskelbsiu 5 blogus eilės tvarka rinkdamas iš RSS srauto (spėju bus pagal abėcėlę). Gaila, kad mano RSS srautas asmeniniais tinklaraščiais nėra gausus, neslėpsiu – visai nesenai tik pradėjau juos prenumeruoti, ankščiau kažkaip atbaidydavo, o gal nenorėdavau skaityti kitų žmonių nesutampančių su mano, nuomonių. Tinklaraščių aprašymą pateiksiu remdamasis jų pačių pateikta informacija apie save ( iš apie mane puslapio ) :D

infectedpandaguide – kaip patys skelbiasi, jį rašo pandamasterių grupė ( Ignas Kvantas bei pandamasterės J. ir O. Jack Daniels ). Jie rašo apie tą, kitą ir aną. Vienu žodžiu, jie rašo apie tai, apie ką nori, rašo laisvai, nesivaržydami dėsto savo mintis, kuriomis infekuoja viens kito smegenis.

Kerniaus Kuolio tinklaraštis – aprašymo jis pats jokio nepateikia, bet aš kaip skaitytojas ir jo projektų naudotojas, galiu šiek tiek parašyti. Dažniausiai tinklaraštyje nušvinta labai įdomūs straipsniai apie verslą, keliones.

Komjaunimas – tinklaraštį pildo jaunas žurnalistikos studentas, save laiko ciniku, seka įvairias pasaulio ir Lietuvos naujienas ir jas komentuoja.

Pikto gnomo Arvydo tinklaraštis – užėjęs į ši tinklaraštį iš tikro buvau sužavėtas, savo mintis perteikia įdomiai. Autorius yra 25 metų emigrantas, rašantis apie tai tai, kas jam nepatinka :D

praeivio dienoraštis – internetą jis laiko informacijos šiukšlynu, pasakoti apie save nemėgsta, tiesa sakant ir nepasakoja, bent jau tinklaraštyje nėra apčiuopiamu užuominų apie jo gyvenimą (nebent tai, kad jis bedarbis, bet bedarbis Lietuvoje nėra joks asmeniškumas čia kas antras toks :D ).

Nors išvardinau penkis tinklaraščius, bet negaliu nepaminėti vieno puslapio, kurio įrašu praleisti negaliu nei vieno ir skaitau su didžiausiu smalsumu, tai SkaitykIT, nepasakyčiau, kad ten yra asmeninis tinklaraštis ar aplamai tinklaraštis. Daugiau, mažiau jis virsta naujienų portalu, dažniausiai jo įrašai yra verčiami iš anglų kalbos, kas yra minusas už tai, kad jis nedaug rašo originalių (savu įrašų), bet ir pliusas mėgstantiems svarbiausias IT naujienas bei įdomiausius straipsnius apie technologijas, programavimą skaityti gimtąją kalba.

Tai toks mano sąrašas. Tikiuosi visi patenkinti, o autoriai neįsižeidė kaip aš apibūdinau jų tinklaraščius. Sėkmės bloginime ;)

p.s. http://day.lt/sventes/straipsniai/blogu_diena ir http://www.blogday.org/

Skaityti toliau

, , ,

Naujas projektas

Prieš tris dienas gimė visiškai naujas projektas brandintas 9 mėnesius. Vystymo laikotarpiu, sėkmingam tolimesniam vystymui, bei startui, buvo net pakeista kolokacija.

Viso šito idėja kilo visiškai netikėtai – ekspromtu. Viską darė du žmonės. Buvo investuojama daug fiziologinių resursų. Visas procesas vyko palaipsniui, be jokių didesnių kliūčių ar down time`ų. :)

Viso įdirbio paleidimas į pasaulį, į mūsų plačiuosius vandenis, truko 8 valandas, man asmeniškai tai “kainavo” 30 valandų nemigos bei kibirą nervų. Startavo tiesiog puikiai, pačių pagrindinių funkcijų paleidimas bei atskirimas nuo jį valdančio, bei palaikančio serverio, truko nedaugiau 10 minučių.

Skaityti toliau

, ,

Žodynas mobiliajame telefone

wap zodynas, mobilusis zodynas, zodynas, nemokamas zodynas
(Mobilusis žodynas / Fotografuota kompiuteriu )

Taigi taigi, noriu pristatyti jums savo projektą, tai žodynas mobiliesiems telefonams. Tai įrankis skirtas išversti tekstą/žodį, daugiausiai Lietuvoje naudojamomis kalbomis, telefono pagalba (pvz: sėdint pamokoje, paskaitoje, vienu žodžiu – esant ne namuose, ne prie kompiuterio). Manau tai patogu todėl, kad galbūt perskaitysite anglišką antraštę ir norėsite žinoti ką ji reiškia (ir pvz nemokat anglų kalbos) ar sėdint pamokoje Jums reikės atsiskaityti žodžius raštu, versti kokį tekstą ir užmiršite ką reiškia vienas ar kitas žodis. :D

Kaip? Kas?

Projektas sukasi ant labai paprastos sistemos. Verčiant žodžius naudojamas Google Translate įrankis. Talpinasi tam pačiam serveryje kaip ir tinklaraštis. Adresą masčiau naudoti kitokį, bet kažkaip nepanorau leisti pinigų ant naujo adreso, kurių ir taip neturiu, bei visi patogūs adresai užimti, o telefonu yra patogiausiai vesti trumpus adresus, o ne koks “tekstuvertimastelefonu.lt” :)

Kodėl?

Čia vienas iš tu projektų, kuriuos susikūrei tam, kad tau jų reikia, nes pats žadi naudoti. Gerai pamąsčius, jeigu man būna prireikia, turėtų ir kitiem prireikti, juk nesu aš toks išskirtinis. Kaip minėjau viršuje, dažnai prireikdavo pamokose, kai reikėdavo versti tekstą, o žodynas būdavo tyčia/netyčia paliktas namuose (kad telefoną palikčiau, tokio atvejo nepamenu). :D Šiais laikas internetas daug nekainuoja, kiek pamenu L-a-b-a-s vartotojams 1ct = minutė, arba užsisakai parai, savaitei, mėnesiui, tele2 irgi kažkas panašaus. O pats įrankis yra visiškai nemokamas ir už jį nežadama imti pinigų niekada.

Skaityti toliau

, , ,

Pasikeitėm veidą

Kaip matote, atsinaujinom savo asmeninės erdvės internete veidą, į stilingesnį. Šiame dizaine yra šiek tiek anglizmo, kurio verčiant šabloną nepakeisi, reikia jau didesnių žinių, su tam tikromis programomis, ko aš nesugebu (p.s. jeigu yra savanorių, norinčių sulietuvinti tuos paveikslėlius, rašykite, manau ką nors sutarsim (pėvėzė reklama šiame tinklaraštyje arba nuorodą footer`yje) ).

Kuo man anas dizainas netiko? Komentarai buvo “lievi”. Nesimatė autoriaus avataro ir šiaip jis toks labai jau paprastas. Šis, manau, bus pats tas, nors mačiau ir gražesnių, bet juos jau naudoja keli mano skaitomi tinklaraščiai, todėl kažkaip negerai jausčiausi ir aš tokį pati mūvėdamas.

O Jums kaip naujas veidas? :)

Skaityti toliau

,

prev posts